資料的提供
您在中原金融集團有限公司*旗下之附屬公司開立帳戶時,或在任何中原金融集團有限公司所屬公司向您提供服務時,您可能向以上公司提供有關的資料。
您毋須向任何中原金融集團有限公司所屬公司提供任何資料,除非您選擇如此做則除外。但是,倘若您不提供任何該等資料,中原金融集團有限公司可能無法為您開立或維持帳戶或向您提供任何服務。
* 中原金融集團有限公司,包括﹕中原理財有限公司、中原理財(國際)有限公司
資料的使用
中原金融集團有限公司持有的所有關於您的資料,不論是由您或第三方提供的,亦不論是在中原金融集團有限公司為您開立帳戶之前或之後提供的,均可能由中原金融集團有限公司旗下之附屬公司(不論在香港境內或境外)用作以下用途:
(a) 帳戶的持續管理,以及向您提供任何證券交易及相關服務;
(b) 遵守內部控制或核證程式;
(c) 進行信貸和其他狀況審查,以及協助其他機構進行上述審查;
(d) 執行中原金融集團有限公司的相關款項,或執行以任何中原金融集團有限公司為受惠人的任何押記或擔保;
(e) 設計及╱或促銷證券交易及任何中原金融集團有限公司的其他服務或產品;
(f) 組成獲資料者所經營的業務的記錄一部分;
(g) 遵從香港或其他有關司法管轄區的任何法律、政府或監管要求,包括任何披露或通知要求;或
(h) 與中原金融集團有限公司的業務和交易有關的任何其他用途;
(i) 中原金融集團有限公司不會使用您的個人資料,作直接促銷用途。
有關資料可能在香港境內轉移或被轉移至香港境外。
中原金融集團有限公司將在其酌情決定的期間內保留個人資料。
資料的轉移
所有關於您的資料可由獲資料者向以下人士提供,不論該等人士是否身處香港:
(a) 中原金融集團有限公司;
(b) 向中原金融集團有限公司的任何成員提供行政、電訊、電腦、付款或證券交收、代名人、保管人或其他服務的任何代理人、承包商或第三方服務提供者;
(c) 在中原金融集團有限公司作為任何其他人的代理人收集資料時,或中原金融集團有限公司為了轉交予任何其他人或為了向任何其他人申請或要求任何利便措施或服務而收集資料時,則指任何該等人士;該等人士可能不在香港,而且可能不受個人資料(私隱)條例所約束,在資料的使用上亦不受限制;
(d) 任何有關的單位信託或其他集體投資計畫的任何信託人、過戶登記處或保管人,或與中原金融集團有限公司向您提供或將向您提供的任何服務有關的任何保險公司,或為您持有證券的任何中央證券存管處或過戶登記處;
(e) 信貸諮詢機構及(發生失責時)收數公司;
(f) 中原金融集團有限公司向其轉讓或擬向其轉讓與您在中原金融集團有限公司開立的任何帳戶或向您提供的服務有關的權益及╱或義務的任何人士;或
(g) 任何政府或監管機構的法律、規章、法院指令或要求規定中原金融集團有限公司向其提供上述資料的任何人士。
在不損害上述條文的原則下,與您有關的所有資料可轉到香港以外的任何地點(不論是用作在香港以外處理、持有或使用該等資料),並可轉發給向任何中原金融集團有限公司所屬公司就其業務經營而提供服務的服務提供者。
資料的查閱和改正
按照個人資料(私隱)條例的規定,您有權:
(a) 檢查中原金融集團有限公司持有關於您的資料;
(b) 要求查閱和改正中原金融集團有限公司持有的任何上述資料;
(c) 查明中原金融集團有限公司的資料政策和慣例,以及獲悉中原金融集團有限公司持有的資料的類別;及
(d) 就客戶信貸而要求獲悉哪項資料是例行提供予信貸諮詢機構或收數公司,獲提供進一步資料以便查閱和改正向有關的信貸諮詢機構或收數公司提出查閱和改正要求。
中原金融集團有限公司可就處理任何資料查閱要求收取合理費用。
如果您要求查閱或改正資料,或如果您欲取得關於資料的政策和慣例及中原金融集團有限公司持有的資料類別的詳情,您可按以下聯絡點提出要求:
中原金融集團有限公司
香港九龍尖沙咀廣東道 17-19 號海港城環球金融中心南座 8 樓 803-806 室
電話:
(852)3966-6666
其他規定
在法律許可的範圍內,中原金融集團有限公司概不就您使用本網站提交的任何資料或訊息而對您承擔任何保密義務。
本通知中的任何內容不應限制客戶在個人資料(私隱)條例下的權利。
Client Agreement 客戶協議
General Insurance 一般保險
THIS AGREEMENT is made between Centaline Financial Services Limited (Licence No. FB 1540) whose registered office is at Suites 803-804, 8/F, South Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Nos. 17-19 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong, (“CFS” or the “Company”); and the person(s) or corporation
whose particulars are set out in the insurance policy (“the Client”).
本協議由中原理財有限公司(牌照號碼: FB 1540),其註冊地址為香港九龍尖沙咀廣東道 17-19 號海港城環球金融中心南座 8 樓 803-804 室(下稱「中原理
財」 或 「本公司」),與其詳情在保單中列出的人士或法團(下稱「客戶」)訂立。
WHEREBY IT IS AGREED as follows:-
茲協議訂定如下:-
-
The Services 服務提供
As an insurance broker, CFS’s services include taking client’s instructions on possible insurance products that they require or may require, negotiating
and/or arranging insurance policies for clients and advising clients on different aspects related to insurance.
本公司乃持牌保險經紀公司,服務包括就客戶需要或可能需要的保險產品接受客戶指示、為客戶磋商及/或安排保單,以及向客戶提供有關保險各方面的意見。
CFS shall help the client analyse his insurance needs and identify suitable insurance products to fit such needs. During this process, on the basis of client
instructions, CFS will make enquiries and liaise with insurance companies in order to obtain insurance quotations and terms of available insurance products
for the client consideration.
本公司以客戶代理人身份行事。本公司獲委聘後,即會協助客戶分析客戶的保險需要,物色切合客戶需要的合適保險產品。在此過程中,本公司將根據客戶的指示查詢及聯絡保險公司,以取得可提供的保險產品報價及條款供客戶考慮。
-
Remuneration Statement 報酬聲明
CFS is remunerated for its services by the receipt of remuneration paid by insurers. Your agreement to proceed with this insurance transaction shall
constitute your consent to the receipt of such remuneration by the Company.
中原理財藉向保險人支付的報酬,作為其所提供服務的酬金。若客戶同意進行是項保險交易,將構成客戶同意本公司收取有關報酬。
-
Amendment to and termination of client agreement 客戶協議的修改及終止
This Agreement may be amended and terminated by either party giving no less than 14 calendar days’ written notice without prejudice to any of the rights,
powers or duties of both parties prior to the date of the amendment and termination.
本協議任何一方可至少提前 14 天隨時向另一方發出書面通知修改及終止本協議。修改及終止本協議時,不得影響各方在終止本協議前已累算的任何權利、權力或責任。
-
Governing Law 法律管轄
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with Hong Kong law. Hong Kong Courts hold an exclusive jurisdiction in which disputes
under or arising in relation to this Agreement.
本協議受香港法律管轄及解釋。香港法庭具專有司法管轄權裁定本協議項下或有關本協議的爭議。
-
Interpretation 解釋
In this Agreement:
在本協議中:
-
words denoting the singular include the plural and vice versa;
任何單數含意的字彙包括眾數含意,反之亦然;
-
a reference to any gender includes all genders as the context requires or unless otherwise indicated; and
除另外註明外,任何內容提及某一性別的按內容所需包括所有性別;
-
headings are for convenience of reference only and shall not affect the interpretation of any of the provisions of this Agreement.
標題只為便利參考,不影響任何條款之解釋。
-
Benefit of this Agreement 本協議利益
This Agreement shall be binding upon the Client’s or CFS’s permitted successors, assignees and in the case the Client is an individual, it shall be binding
upon its heirs, executors, administrators and legal representatives.
本協議對任何一方的繼承人或承讓人具約束力,如客戶為個人,本協議對其繼承人、遺囑執行人、管理人及法定代表具約束力。
-
Risk Disclosure Statement 風險披露聲明
Counterparty Risk 交易對手風險
Any persons or institutions with which you have entered a financial contract – who is a counterparty to the contract – might default on their obligations and fail to fulfill their obligations under the contract.
與 閣下簽訂財務合約的任何人士或機構有可能違反及未能完全履行其於合約下之責任。
Credit Risk 信貸風險
Any financial corporation (i.e. the policy issuer) might default on its payments in the future. The longer the term to repayment, the greater the risk.
所有金融機構(即保單發行人)有可能拖久償還款項。 越長之償還期,相對風險越大。
Currency Risks 貨幣風險
The profit or loss in transactions in foreign currency-denominated policies will be affected by fluctuations in currency rates where there is a need to covert
from the currency denomination of the policy to another currency.
以外幣計算的保單,其買賣所帶來的利潤或虧蝕,均會在需要將保單的貨幣轉為另一種貨幣時而受到匯率波動的影響。
Liquidity Risk 資金周轉風險
A particular investment may not be traded or howsoever converted into cash in a short time.
一項投資未必可於短時間內作出買賣或被轉換成現金。
Political/Regulatory Risk 政治/監管風險
Your investment may suffer losses when there are changes in political or regulatory stability, structure or policies of a related country.
閣下之投資,可能因相關國家的政治或監管之穩定、結構或者政策的改變而遭受損失。
Transactions in Order Jurisdictions 在其他司法地區進行交易
Transactions on markets in jurisdictions other than Hong Kong, including markets formally linked to a domestic market, may expose you to additional risk
that such markets may be subject to regulation which may offer different or diminished investor protection.
在其他司法地區的市場(包括與本地市場有正式連繫的市場)進行交易,或會帶來額外的風險。根據這些市場的規例,投資者享有的保障會有所不同或減少。